« 2012年7月23日 | メイン | 2012年7月25日 »

2012年7月24日

2012年7月24日 (火)

気になった英語その2・・・Muscle strain(肉離れ),Crutch(松葉杖)

今日は7月24日。

 

ホームスティしている女子高生との会話で、

iphoneのアプリ「Google翻訳」をよく使います。

調べると、調べた単語が記録に残ります。

その中からピックアップ。

Muscle strain

 

「肉離れ」です。

22日の朝のこと。

地区のソフトボール大会に向けて、チームのメンバーと練習をしていました。

レフトを守っていて、打球が飛んできました。

よし!捕れると思って走り始めた途端、右足ふくらはぎに、ボールがぶつかった感触。

え、なぜ後ろからボールが飛んでくるの?と思って、後ろを振り向きましたが、

ボールはありませんでした。

なぜ?

その後、右足の痛み。歩けなくなりました。

肉離れ!

 

2007年にも肉離れをしました。左足でした。

2007年9月26日のこと・・・・※いろいろなことがあります・・肉ばなれ」html(2007年9月27日投稿)

あの時の教訓が生きていませんでした。

朝の運動には気をつけろ!

 

休みだったので、緊急医へ。

肉離れと診断され、松葉杖を貸してくれました。

初めての松葉杖生活。なかなか扱いが難しい。

せっかくだから、松葉杖がうまくなりたいと思っています。

 

 

英語で「松葉杖」はこう言います。

 

Crutch

 

1本なら「a Crutch」、2本で「Crutches」だそうです。

ホームスティの女子高生に教わりました。

 

 

最近の写真

  • Img_8500
  • Img_8499
  • Img_8620
  • Img_8619
  • Img_8618
  • Img_8598
  • Img_8597
  • Img_8596
  • Img_8595
  • Img_8594
  • Img_8593
  • Img_8591

楽餓鬼

今日はにゃんの日

いま ここ 浜松

がん治療で悩むあなたに贈る言葉