「フレキシブル」について調べてみました
今日は10月10日。
昨日は朝の勢いはどこへやら。
何本も投稿するつもりが2本止まり。
今日もあっちこっち行くので、そうはうてないかな。
でも1本でもうちたいことをうちます。
天体望遠鏡の調節つまみが破損していたので、
業者に注文しようと思いましたが、
そのつまみの名前わかりませんでした。
業者に電話した時に尋ねたら「フレキシブハンドル」と
教えてもらいました。
業者から届いた新品の写真です↓
黒い棒状の部分が曲がっても、
ハンドルの回転を伝えることができます。
最近このようなものがほしいなと思っています↓
http://direct.sanwa.co.jp/ItemPage/CR-LASTTAB16W?gclid=CN6-zbeu-scCFVglvQod2JQJfg
教室に配備して、机間指導の際に、
点滴の移動のように持って歩きます。
誰かのいいノートがあった時には停車させ、
タブレット端末を下向きにしてノートをカメラでとらえます。
その映像は無線で教室のテレビ画面に映ります。
ここで変幻自在にタブレット端末を動かす棒状のものが必要です。
その名前を調べたら「フレキシブルアーム」
ここでも「フレキシブル」
「フレキシブル」と聞くと、その語感からか
「フレッシュな」という意味ではと思ってしまいます。
でも使われ方からして違います。
私にとっては身近ではなかった「フレキシブル」を調べてみました。
flexible
融通のきくさま 柔軟性のあるさま しなやかなさま
そのような意味がありました。元の言葉であろう「flex」も調べました。
flex
動詞で「筋肉・関節を曲げる」の意味でした。なるほど。
flexを使った慣用句があるようです。
flex one's muscle
①(大きな仕事をする準備に)肩慣らしをする
②力を誇示する
「筋肉を動かす」から意味が広がった慣用句と予想されます。
「肩慣らし」で画像を検索したら・・・
http://news.goo.ne.jp/picture/sports/kyodo_photo-20150225GZ___00534000.html
「力を誇示する」で画像を検索したら・・・
http://www.cyclowired.jp/image/node/58573
わかりやすい画像でした。
コメント