「ゆでる」「ゆがく」「湯通し」
今日は5月10日。
日めくりより。
「ゆでる」「ゆがく」「湯通し」の区別。
いつも調理にかかわっている人ならご存じのことかと思いますが、
そうでない私には、そうか~と驚く内容でした。
「湯通し」だけ漢字なので、ほかの語も漢字でどう書くか調べました。
「ゆでる」は「茹でる」
確かに見たことがある漢字です。
「湯」の字が入ってきません。
「茹でる」と「煮る」の区別は・・・・
「煮る」との大きな違いは、「茹でる」が単に湯の中で加熱することを主目的とする点で、
軽く塩を加えることがある以外、基本的に味付けを行わない所です。
塩を入れてゆでる方法を塩茹でと言います。
この漢字、「茹だる(うだる)」とも使います。
暑い夏にぐったりした時は、この漢字の登場です。
「ゆ(茹)だった状態」なのだから、ぐったりもします。
「ゆがく」は「湯掻く」
「掻く」は指先を使う動作を表す漢字。
「頭を掻く」と使います。
4月中旬に学校でやったジャガイモの「芽かき」も、漢字で書くと「芽掻き」
「かきまわす」も「掻き回す」と掻きます・・・・違った、書きます。
湯の中をかき回す状態が思い浮かびます。
今日はジャガイモの「土寄せ」をします。
教師も初めてやります。
こんな姿をイメージして。
コメント